
Maria in Napoli
ā CHIAIA
A terrace in the city
āThis city is a theatre, a museum, a playing field, a place of perdition, inhabited by millions of gathered, concentrated lives, all on stage. From up here, Maria observes the city and smiles, like a postmodern olive tree knowing each of us has roots that come to terms in our own unique way.ā



I was a dwarf olive tree in the Ionian winds
āYou Sardinians have a deep sense of religionā, Maria tells me. I stop walking ā we are strolling through an elegant, orderly, quiet part of Naples ā and look at her, shaking my head. āNo, for god sakes, the Sardinians do not existā, I say. Sardinians are all different, like Neapolitans. Only those who have never been to Naples think that Naples is same everywhere. Every Neapolitan has a unique character and a unique way of life. The city is too big to be narrated by two or three characteristics, and Maria knows it well. Maria is Mediterranean, Neapolitan, a bit Norman, and perhaps, totally postmodern. āI was a dwarf olive tree, sown by Ionian windsā, she says, quoting a verse by Elsa Morante. Olive trees implies from Greece and Sardinia, to North Africa and Spain, so the two of us are alike. Maria has a rented apartment, but she totally treats it like she owns the house, the summary of a hundred lives, because none of us has had just one, especially when we reach the point of having white hair. āThe olive treeā, Maria says, āis a plant that speaks of the whole Mediterranean; there are the luxuriant olives of the coasts, and that of Pantelleria, small, gnarled, with branches pointing downward to make cool shadeā. The olive tree is many things, like Sardinians and Neapolitans. āIām forty-eight years old, and Iāve decided I want my white hair to be seen. You would want to see the life that has passed, donāt you agree?ā Mariaās house is full of pottery, paintings, old Flemish dolls, art and light. āIt was ten years ago in May, and as soon as I entered this house I said: itās mine. This is my home. It is a warm, welcoming house made of yellow volcanic stone, the colour of the intensely hot sun. After living here for just two days, I had a dinner party. There were no lamps or furnishings, just boxes scattered around, but I wanted to invite people inā.
Maria is a university professor and an art critic, a life filled with creativity and beauty. āAt that first dinner, hastily assembled with a few things after the opening of an exhibition, it was like telling the house: look, lots of things are missing, we have to do something so everyone will feel at ease hereā. Itās a worksite, Mariaās house, a place where artists, critics friends, and strangers meet. āNow and then I go hunting for a house to purchase, but as soon as I begin, I regret it and get bored. In the end, Iām not so interested in property per se, I am interested in feeling like a place is mine, and I want everyone who comes in to feel at easeā. People outside Naples think the city is inhabited by muddle-headed mandolin players, pizza worshippers, mozzarella, and macaroni. In contrast, Maria makes black rice and steamed vegetables for lunch, which we eat on the small terrace in the sun. āI canāt imagine a house here in Naples without an outdoor space; an extension to allows views onto the theatre of the city. On a terrace, you lose intimacy and you enter the scene ā of a city that keeps moving, valuing performance rather than privacyā. This city is a theatre, a museum, a playing field, a place of perdition, a million different things, inhabited by millions of gathered, concentrated lives, all on stage, each in their own theatre. From up here, Maria observes the city and smiles, like a postmodern olive tree knowing each of us has roots that come to terms in our own unique way.
Maria ĆØ professoressa universitaria e critica dāarte, piena la sua vita dāarte e bellezza. āQuella prima cena, organizzata con quattro cose, di fretta, dopo lāinaugurazione di una mostra, ĆØ stato come dire alla casa: guarda che nonostante manchi molto perchĆ© io riesca a farti essere accogliente, dovremo fare in modo che tutti si devono sentire accolti, quiā. Ć un cantiere, anche, casa di Maria, un posto dove si incontrano artisti, critici, amici e sconosciuti. āOgni tanto vado a cercare una casa da comprare, poi però mentre sto andando mi pento, mi annoio, in fondo la proprietĆ non mi interessa di per sĆ©, mi interessa sentire mio un posto, sentirlo soltanto, māimporta che tutti qui stiano a proprio agioā. E fuori questa cittĆ , Napoli, che la gente pensa abitata da suonatori di mandolini casinisti e adoratori della pizza, della mozzarella e dei maccheroni, e invece Maria per pranzo prepara riso nero e verdure al vapore, mangiamo nel terrazzino, cāĆØ il sole. āNon riesco a pensare ad una casa qui a Napoli in cui non ci sia uno spazio allāesterno, il fatto di avere un prolungamento verso il fuori, verso il teatro della cittĆ , un luogo in cui sei esposta alla vista. In un terrazzo perdi lāintimitĆ assoluta ed entri giĆ in scena, entri in questa cittĆ teatro in cui ĆØ cosƬ comune stare in giro, fuori, nella rappresentazione più che nellāintimitĆ ā. Questa cittĆ ĆØ un teatro, un museo, un campo da gioco e di dannazione, un milione di cose diverse, abitate da milioni di vite ammassate, concentrate, messe in scena, e ognuno ha il suo teatro, e Maria da quassù osserva la cittĆ e sorride, come un ulivo postmoderno che sa che ognuno di noi ha radici con cui fare i conti, e ognuno li fa a modo suo.
GET YOUR FREE COPY
Two books, three continents, thirteen cities, twenty-five homes.
Two photographic books that explore light, people, and life stories. The result of a journey, begun in 2019, which led us to a variety of locations and latitudes, revealing a different light and, alongside it, diverse cultures of living.
